您现在的位置是:首页 > 生活问答 >正文

元史张养浩传张养浩字希孟原文注释翻译(元史张养浩传内容介绍)

发布时间:2022-05-26 06:00:46缪杰德来源:

导读大家好,小兰来为大家解答以上问题。元史张养浩传张养浩字希孟原文注释翻译,元史·张养浩传内容介绍很多人还不知道,现在让我们一起来看看...

大家好,小兰来为大家解答以上问题。元史张养浩传张养浩字希孟原文注释翻译,元史·张养浩传内容介绍很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、[原文]:

2、张,本名希蒙,济南人。你做了一件好事,尝一尝,如果你在路上遇到一个人丢了一枚硬币,那个人已经去追回来了。十岁时,方坚持学习,他的父母不再担心他过度劳累。他白天沉默不语,晚上闭门不出,拿着灯偷着看。

3、山东按察使焦遂闻之,举荐为东平郑雪。他选了堂邑郡尹,说:“他是良民,饥寒交迫,只好偷耳。”此外,这是唯一能让他改过自新的方法。”众贼痛哭流涕,相劝道:“不要担张弓。“李想杀人,但他的党是暴力和人民处于危险之中。老阴莫敢追问。养到极致,做各种法,百姓很快。执政十年后,我仍在赞美这些美德。

4、(选自《元史》,有删减)

5、【注意事项】: ch (Ch)纸币。(2)不要再看老贼了:取消了每月初一、十五有抢劫犯犯罪记录的人例行到政府接受讯问检查的规定。目的:把名词当成动词。

6、[译文]:张,本名希蒙,济南人。当我年轻的时候,我表现得很有骑士精神。有一次他出门,遇到一个人,在路上不小心丢了钱。当张发现时,丢钱的人已经走远了,张追上去,把钱还给了那个人。当张只有十岁的时候,他就从早到晚不停地读书。他父母担心他学习太努力,阻止了他,他就在白天默默背书上的诗。晚上,他关紧房门,点上一盏灯,偷偷看书。

7、后来,山东按察使焦遂听说了他,便推荐张到东平当学堂教员。之后,张到京城读书,并把自己写的文章献给丞相布虎木。布虎木大为惊异,于是招张为礼部正史,并推荐他进入御史台。有一天,张突然生病了,布乎木亲自去他家拜访。当他看到张家的墙壁是空的,什么也没有留下,他叹了口气说:“像张这样的人才是真正的支柱!”当了宰相、官,又被选为堂邑郡尹。据说堂邑县令的房子不吉利,住在里面的人无一幸免,但张还住在里面。张带头捣毁了乱设的30多座神社,每月15日免除有盗匪前科的人到官府审问检查。张对说,“他们都是善良的人,因生活困难而被饥寒所迫,所以他们别无选择,只能成为强盗。现在已经依法惩处了,还是当抢劫犯。这是切断他们走新路的方法!”强盗们感动得流下了眼泪。他们互相劝勉:“不要让张弓失望。”有一个叫天蚕土豆的人曾经杀过人,他的同伴残忍暴虐,伤害人民。百姓不堪其扰,前任县令尹也不敢过问此事。张到了这里以后,按照国家的法律严惩他们,人民非常高兴。张离开堂邑十年后,人们仍然为他树碑立传,称颂他的功绩。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签:

上一篇
下一篇